Osvrt kandidata – Tanja (Motala, Švedska) specijalistica anestezije i reanimacije

Tanja je specijalistica anestezije i reanimacije i ranije je radila u Osijeku, a zadnje tri godine živi i radi u Motali u Švedskoj.

“Nakon dolaska u Švedsku trebalo je otprilike dvije godine za potpuno savladavanje jezika, snalaženje u načinu rada švedskih institucija i prihvaćenost na poslu. Ispočetka je bilo prilično teško zbog jezične i kulturološke barijere. Sada doista uživamo živjeti i raditi u Švedskoj. Uvjeti rada su odlični, plaća isto tako, mogućnosti napredovanja i daljneg obrazovanja izvrsni, suradnja na poslu bez sukoba i stresa. Privatno je malo teže ući u švedsko drustvo, ali zahvaljujući divnim pojedincima i to je moguće. Švedska je bila stvarno dobar izbor.”

Osvrt kandidata – Nermina (Jönköping, Švedska) farmaceut

Nermina je magistra farmacije koja je ranije radila u Slavonskom Brodu, a sada živi i radi u Švedskoj.

”U Švedskoj farmaceut radi upravo svoj posao. Za nas koji dolazimo iz Hrvatske nije se lako navići da trebate zvati liječnika za svaku sitnicu koju uočite kao nepravilnu. Kontrolirate doze i konzultirate se sa liječnicima u vezi s tim. Liječnici se zahvaljuju jer ste uočili pogrešku. Što se tiče sistema rada-doveden je do savršenstva! Sve je podređeno dobrom radu i dobrobiti pacijenta. Na raspolaganju su vam sve moguće informacije, a u samom postupku izdavanja lijeka je uključena provjera eventualnih interakcija. Mogućnost pogreške prilikom izdavanja lijeka je svedena na minimum jer postoji veliki broj točaka na kojima provjeravate ispravnost izdanog lijeka. Izdavanje generika se podrazumijeva samo što je regulirano na nivou države tj. svaki mjesec se bira najjeftiniji generik tj. proizvođač koji se onda izdaje kao prioritet, a pacijent ima mogućnost platiti razliku u cijeni ako želi neki drugi. Lijekovi se naručuju automatski putem unaprijed postavljenih parametara, a imate i pojedinačne narudžbe za pacijente. Radi se malo više nego kod nas, ali je zato plaća i kvaliteta rada i života deset ljestvica iznad nego kod nas u Hrvatskoj. Imate zagarantiranu pauzu od 45 minuta i još dvije po 15min. Plaća se svaki prekovremeni minut. Uglavnom, sam sistem je razrađen do detalja, a svaki detalj isto tako, tako da sve funkcionira savršeno. Sin se odlično prilagodio životu u Švedskoj, kao i suprug koji se također zaposlio u struci. U ove dvije godine što živimo u Švedskoj mogu reći da smo jako sretni i zadovoljni i jako nam je drago što smo poduzeli prvi korak i doista preselili. Sada mi dolazi i sestra sa obitelji, ona je također magistra farmacije.”

Osvrt kandidata – Stefan (Växjö, Švedska) medicinski tehničar

Stefan je medicinski tehničar, ranije je radio u KBC Osijek, a sada živi i radi u Švedskoj.

”Ukoliko se netko odluči živjeti u Švedskoj i raditi kao medicinski tehničar mora biti svjestan da će moći raditi na bilo kojem odjelu želi, kad god to želi i na koliki postotak radnog vremena želi da mu bude sklopljen ugovor. (Govorim o ugovoru na neodređeno, naravno) Kao i u većini europskih zemalja, u Švedskoj je medicinska sestra/tehničar također deficitarna profesija. S obzirom na to koliko je to aktualno, čim sam počeo raditi očekivao sam da će taj deficit personala dolaziti do većeg izražaja. Radio sam 3 i pol godine u Hrvatskoj također u struci, tako da znam šta bi to trebalo značiti i kakve posljedice nosi. Međutim kad je riječ o tome, ovdje su norme i uvjeti rada poprilično visoki i ni pod koju cijenu se od njih ne odstupa. Zahvaljujući takvom sustavu omogućen nam je vrhunski timski rad, rad u zadovoljavajućim uvjetima, rad sa najsuvremenijom stručnom tehnologijom, a mogućnost daljnjeg školovanja u vidu specijalističkih sestrinskih studija ili usavršavanja je svima dostupna i besplatna. Sustav je baš onakav kakav bi trebao biti, odlikuje se vrhunskim provođenjem zdravstvene njege i holističkog pristupa. Još jedna stvar koja nama ide u prilog je ta što je taj sustav kao i mnogi drugi itekako dobro upoznat sa strancima i ima nas sa svih strana svijeta, tako da ne postoje nikakve stigme niti diskriminacije. Relativno kratko vrijeme mi je trebalo da stvarno mogu reći da se osjećam jako zadovoljno i ponajprije izrazito cijenjeno kao profesionalac svoje struke. Iskreno, moja očekivanja ni nisu bila mala, ali moram priznati da su nadmašena. Intervju za posao je prošao bolje od očekivanog, u prijateljskoj atmosferi i bez treme, a plaću sam dobio i više nego sam tražio. I evo, sad nakon 8 mjeseci rada i života u Švedskoj, bez ikakve sumnje mogu reći da se sav trud, svo vrijeme provedeno učeći jezik i cijeli ovaj put ulaganja u sebe i u svoju budućnost itekako isplatilo i isplaćuje se svakim danom. Što se tiče plaće, koja je iznimno dobra, imate priliku i samostalno odabrati hoćete li raditi prekovremeno i osim što vam je to iznimno dobro plaćeno ti sati vam također odlaze u tzv. banku sati i kasnije ih možete mijenjati za dodatne slobodne dane.”

Osvrt kandidata – Jasminka i Renato (Graz, Austrija) radiolog i kirurg

Jasminka je radiolog, a Renato kirurg. Prije odlaska radili su u bolnici u Čakovcu, a sada žive i rade u Austriji.

”Počeli smo raditi u Austriji prije malo manje od godinu dana. Djeca su se odlično prilagodila i već su naučila njemački. Zadovoljni smo s poslom, možemo puno napredovati, još učiti, a odnosi na poslu su super. Zadovoljni smo sa životom u Austriji, sve je puno bolje organizirano i plaća je bolja nego u Hrvatskoj.”

Osvrt kandidata – Branka i Nenad (Ljungby, Švedska) medicinska sestra i tehničar

Branka i Nenad su medicinska sestra i medicinski tehničar. Prije odlaska radili su u bolnici u Vukovaru, a sada žive i rade u Švedskoj.

„Proces preseljenja u Švedsku bio je malo duži, ali bez pomoći agencije bio bi teško izvediv. Što se tiče organizacije, organizirano je putovanje na intervju, zaposlenje i sva potrebna dokumentacija koju smo brzo dobili u Švedskoj. Put je bio plaćen i organiziran; na nama je bilo samo da sjednemo u avion. Na klinici su nas ljubazno dočekali kao što je to u Švedskoj inače i običaj. Što se tiče dokumentacije, veliku ulogu odigralo je samozaposlenje pomoću kojeg smo dobili sve papire (personnummer). Uvijek su nam srdačno izlazili u susret i ispunili naša očekivanja. Rado bismo preporučili ovu agenciju svakome tko se odluči za život u Švedskoj, Danskoj ili Norveškoj. Za one koji imaju u planu preseljenje u Švedsku, savjetujemo intenzivno učenje jezika jer je on najbitniji, naravno uz obrazovanje koje ste stekli.“

Osvrt kandidata – Jasna (Växjö, Švedska) patologija

Jasna je ranije radila kao specijalist patolog u Zagrebu, a sada radi i živi u gradu Växjö u Švedskoj.

„Moram reći da sam jako zadovoljna u Växjöu i vjerujem da će tako i ostati. Već sada u kratko vrijeme što sam ovdje, uočavam mnogo prednosti.
Prva prednost je svakako plaća koja je puno bolja nego u Hrvatskoj, zatim moderno opremljeni laboratorij s većinom dostupnih metoda današnjice, velika knjižnica s patološkim knjigama (i modernijim i starijim) na samom odjelu, dobri mikroskopi, dobre sobe i opremljenost istih (stol i stolice s mogućnošću podizanja i snižavanja visine, sve ostalo u liječničkim sobama prilagođeno radu određenog specijalista), dobra raspodjela broja biopsija prema broju patologa. Nitko na odjelu ne dobiva niti previše niti premalo.

Ono što je svakako prednost i bitno je za naglasiti jesu odlični kolegijalni odnosi i mogućnost suradnje kako s laboratorijskim osobljem tako i s kolegama liječnicima. Radno vrijeme je fleksibilno te ga je moguće prilagođavati vlastitim potrebama.
Također, bolnica stalno ulaže u svoje djelatnike od raznoraznih edukacija, seminara, kongresa, usavršavanja i sl.“

Osvrt kandidata – Dubravka (Esbjerg, Danska) patologija

Dubravka je ranije radila kao specijalist patolog u Bjelovaru, a sada već dvije godine radi i živi s obitelji u gradu Esbjergu, u Danskoj.

„U Danskoj kao patolog radite uže područje patologije,  što znači da gledate 2 do maksimalno 3 područja patologije,  npr. gastropatologiju, uropatologiju i sl.,  kao što se u Hrvatskoj radi na većim klinikama, no ovdje je tako u svim bolnicama.
Tako se možete potpuno posvetiti svom području i uvijek ste obaviješteni o svemu novom što se događa u vezi Vašeg područja. Ovdje su smjernice vrlo detaljno razrađene i svake godine se revidiraju,  o čemu  ste redovito obaviješteni,  a također možete aktivno sudjelovati u izradi istih putem različitih radnih grupa na kojima možete iznijeti svoje mišljenje o novim smjernicama.

Uvjeti rada i oprema su odlični, dostupne su brojne moderne metode i vrše se detaljne analize uzoraka po najvišim svjetskim standardima. Timski pristup pacijentu je vrlo važan, tako da se više puta tjedno održavaju multidisciplinarni sastanci, gdje se od strane liječnika različitih specijalizacija planira terapija i daljnja dijagnostika za svakog pacijenta s malignom bolesti, ili sumnjom na nju.

Također je standardiziran način na koji Vam kliničari, npr.  kirurzi, šalju materijal na analizu, sve je označeno prema propisanim standardima tako da možete procijeniti na materijalu sve što je potrebno, a važno za pravilnu  dijagnozu.
Obdukcija je malo, obducira se samo u slučaju nejasnog uzroka smrti.  Ja npr. uopće ne obduciram, mogu ako želim,  ali ne očekuju to od mene. Tako imate više vremena za mikroskopiranje i možete se potpuno posvetiti tome.
Za pisanje nalaza koristi se uglavnom sistem za prepoznavanje glasa, što znači da na svom računalu diktirate nalaz, a on ga automatski piše. Ponekad se diktira sekretarici ili se koriste šifre koje kad ukucate, pojavi se standardizirani gotovi tekst za određenu dijagnozu. Sve u svemu,  pisanje nalaza je olakšano najviše što je moguće.

Moj dojam je da patolozi u Danskoj imaju bitniju ulogu nego u Hrvatskoj, nisu marginalizirani, nego su sastavni dio tima čiji se nalazi jako uvažavaju kod daljnjeg planiranja liječenja.
Redovita edukacija je važna i omogućeno je redovito prisustvovanje stručnim kongresima, različitim  tečajevima i stručnim radnim grupama.
Posljednje, ali ne manje važno je plaća; plaća je jako dobra i može se bez problema živjeti s jednom plaćom, u slučaju da supružnik odluči ne raditi. Mi smo oboje odlučili raditi.“