Iskustva dviju liječnica koje su se zaposlile i odselile u inozemstvo

Nove osvrte donose dvije specijalistice koje su uz našu suradnju odselile u poprilično različitim okolnostima te su također odabrale i dvije različite države kao svoju iduću lokaciju. Patologinja Jasna odlučila se za odlazak u Skandinaviju koja je bila i ranija želja te je trenutno tamo već više od 2 godine, dok je Željka odselila u Njemačku početkom 2020. godine te je nastavila karijeru u pedijatriji.

Željka Vlastelica – Njemačka – pedijatar

Trenutno se nalazim već 5 mjeseci u Njemačkoj gdje radim kao specijalist pedijatrije. Početak je bio težak, pogotovo jer sam imala problema s pronalaskom smještaja, ali u međuvremenu sam pronašla apartman te je sada puno bolje.

Prvi kontakt s poslodavcem organizirali su mi Vaši partneri u Njemačkoj te je cijelo vrijeme komunikacija s vašim stranama bila glatka i korektna. Uz upute i pomoć u organizaciji papirologije, nisam imala problema s dobivanjem licence.

Moj dolazak u bolnicu poklopio se s početnim valom Koronavirusa, što je dodatno otežalo prilagodbu te je i raspored u bolnici bio dosta čudan, pogotovo jer se znalo dogoditi da s B2 razinom jezika ostanem i sama na dežurstvima što nije lagano. Međutim, s vremenom steknete dodatno samopouzdanje s jezikom te je postalo puno lakše i ugodnije kako na poslu, tako i u svakodnevnom životu u Njemačkoj.

Jasna Bacalja – Växjö – patolog

Posljednjih 2,5 godine radim u Švedskoj do koje sam došla uz Vašu pomoć i na preporuku kolegice. Skandinavija mi je od ranije bila interesantna i zanimljiva. Doduše, na početku mi je prvi izbor bila susjedna Danska, ali se u međuvremenu otvorila pozicija u Švedskoj te sam u konačnici i prihvatila ponudu u ovom lijepom gradu.

Komunikacija u procesu je bila iznimno otvorena i glatka sa svih strana te je i bolnica u startu pristupila kako treba, što mi se odmah svidjelo. Sve što je bilo potrebno je kvalitetno organizirano što je ujedno i opća situacija u Švedskoj – manje je stresa, uvjeti rada su kvalitetniji, manje je birokracije i sustavi su bolje organizirani. Međuljudski odnosi u bolnici se također njeguju tako da su i kolege većinom pristupačni i puni razumijevanja, što puno znači na radnom mjestu. Od početka sam zadovoljna životom u Skandinaviji te da sam kojim slučajem u situaciji gdje bi tražila novi posao, ponovno bi Vam se obratila za suradnju.

 

Kontaktiraj nas:
Email: info@incor.hr
Facebook: @incordoo

Osvrti naših kandidata koji su odselili u Skandinaviju

Saša Strahija – Eskilstuna (Švedska) – hitna medicina

Do INCOR-a sam došao tako što sam na internetu tražio agencije koje posreduju kod odlaska liječnika. Već pri prvom upitu brzo sam dobio odgovor i informacije koje su me interesirale.

Dijalog u procesu zapošljavanja i odlaska je bio u redu, malo smo imali problema sa samom selidbom te je ispalo stresnije nego što smo planirali, ali na kraju je ispalo dobro. Škola stranih jezika je odlična. Istina, jako je naporno i teško učiti novi jezik, ali svi su zadovoljni razinom jezika koju smo naučili što je super. Imali smo pomoć kod organizacije dolaska te smo uspjeli pronaći jako lijep stan u Eskilstuni, trenutno smo zadovoljni životom i onim što grad pruža, iako supruga još uvijek traži posao što se nadam da će uskoro i pronaći tako da sve bude još i ljepše.

Sam početak je bio težak, pogotovo kad se uzme da smo došli netom prije pandemije. Poredak u bolnici sam malo drugačije zamislio te nisam znao kome bi se obratio za pomoć, ali sada kad je ipak prošlo neko vrijeme, situacija je bolja nego što je bila na početku.

Mirela – (Švedska) – patolog

Ovdje smo već 10 mjeseci i jako je lijepo, trenutno upravo uživamo na godišnjem te smo iskoristili toplije ljetno vrijeme kako bi boravili u prirodi i blizini jezera kojih je Švedska prepuna.

Do vas smo došli tako što sam tražila oglase za poslove u struci na internetu. Taman u to vrijeme otvorio se natječaj u Švedskoj na koji smo se prijavili te smo i suprug i ja dobili mjesto u istoj bolnici. Sve je prošlo dosta glatko, bolnica je ispoštovala sve što su naveli. Iako smo na početku mislili da je riječ o nešto manjoj bolnici, privikli smo se jer se ne radi do besvijesti i međuljudski odnosi su korektni te se jako poštuje vaše vrijeme. U bolnici i na mom odjelu ima puno kolega iz različitih zemalja i svi su jako prijateljski nastrojeni, a i općenito cijela zemlja je poprilično multikulturalna i otvorena.

U komunikaciji tijekom procesa su mi se jako svidjeli i pristup cijelom procesu i to što o svemu možemo porazgovarati na hrvatskom jeziku. Nije bilo lagano uz sve, ali je kolegica Zrinka oko svega pomogla i uputila gdje što trebamo i kako.

Djeci u Švedskoj se puno toga pruža te se naša cura super snašla u gimnaziji u koju je došla i kojom je zadovoljna. Dobro su informirani i organizirani, tako da im je lagano snalaziti se u drugačijem okruženju nego što su navikli.

Prvi stan u koji smo došli nam i nije baš odgovarao, ali je bio ono što smo tada uspjeli pronaći. U međuvremenu smo našli novi stan koji nam je puno bolji te smo preselili i sada nam je puno bolje.

 

Kontaktiraj nas:
Email: info@incor.hr
Facebook: @incordoo

Iskustva naših kandidata iz Skandinavije

Afrodita Mustafa-Guguli – Sønderborg (Danska) – patolog

Već kod početka procesa prijave na natječaj i komunikacije s vama mogu reći da je sve bilo onako kako smo se dogovorili i kako je rečeno. Škola stranih jezika me se jako dojmila i kvalitetno su nas pripremili, iako, moram priznati, bilo je pomalo naporno i intenzivno redovito pratiti predavanja, učiti i pisati domaću zadaću.

Od samog dolaska u Dansku smo se lijepo snašli i imali podršku. Kad smo sletjeli dočekao nas je stan koji smo prethodno pronašli i iznajmili, a kako nije bio u potpunosti opremljen čak nam je i vlasnik stana pomogao tako što smo otišli u kupovinu i opremili što je trebalo. Ja sam inače i od prije bila zainteresirana za Skandinaviju te sam se čula s kolegicom koja je otišla preko vas pa sam ju upitala za savjet i za iskustvo.

Bolnica je pripremila sve na takav način da mi nije prenaporno, pomažu mi u prilagodbi novom zdravstvenom sustavu, pokazuju kako koristiti nove šprance i dodijelili su mentore koji su ovdje kako bi pomogli. Svi puno paze i brinu, pristupačni su i možete tražiti pomoć od bilo koga.

Cijeli proces je jedno lijepo iskustvo i sve je išlo glatko, tako da smo imali pomoć i oko useljenja, snalaženja na novom radnom mjestu, pomoći oko registracije i dolaska do vlastitog CPR broja.

Igor Šegec – Växjö (Švedska) – otorinolaringolog

Supruga i ja Zrinku poznajemo od ranije, tako da nam nije bio problem informirati se o mogućnostima koje se pružaju vani. Zainteresirali smo se za Skandinaviju i odlučili smo se prijaviti na natječaj te smo se oboje ubrzo i zaposlili u istoj bolnici. Ne mogu reći da smo imali nekakav strah od odlaska, znali smo u startu da je život drugačiji i da mora proći neko vrijeme da se priviknemo na novo. Sam život u Švedskoj je jednostavno rečeno drugačiji – sve je organiziranije, nema toliko stresa i problema i svi su jednaki te cijela obitelj uživa u ovom okruženju.

Bolnica nam je pomogla kada smo došli te je komunikacija u cijelom procesu bila na razini. Jezik je, doduše, bilo malo naporno i teško učiti, ali isto je razumljivo kada uzmete u obzir da praktički naučite novi jezik kroz nekoliko mjeseci. Na poslu se generalno radi sporije nego u Hrvatskoj te se više vremena provodi s pacijentima, kolege su ljubazni i uvijek ih možete nešto priupitati, a cijeli sustav je informatiziran i povezan. Proces pronalaska stanova je nešto drugačiji nego što smo navikli te je teže doći i iznajmiti prostor koji vam se sviđa, ali nije nemoguće i može se kad se potrudite.

 

Kontaktiraj nas:
Email: info@incor.hr
Facebook: @incordoo

Dojmovi iz Švedske – osvrti liječnika, naših kandidata

Kako bi Vam približili cijeli proces odlaska i pomogli u izgradnji očekivanja odlučili smo podijeliti nekoliko osvrta kandidata koji su svoj život nastavili u skandinavskim zemljama. Serijal osvrta započinju Jaroslava i Ivana koje smo upitali o njihovom iskustvu prolaska kroz cijeli proces te Vam prenosimo dio razgovora.

Jaroslava Pukšec Ćavarušić – Eksjö – anesteziolog

Kako ste došli do nas i što Vas je potaknulo da pokrenete suradnju?

Razmišljala sam o odlasku već neko vrijeme. Neke kolegice su već otišle preko drugih agencija te sam tijekom istraživanja naišla na Vaš Facebook profil, a nakon što smo se i prvi put čuli sve krenulo jako brzo te je trebalo svega 3 mjeseca do prve ponude za posao.

Jeste li imali ideju kako će Vaš odlazak izgledati i jeste li imali određene strahove vezano za isto?

Imali smo ideju kako bi to moglo izgledati, ali također je postojao i strah od novoga, pitanje o tome kako ćemo se prilagoditi na novu situaciju. Trenutno muž i dalje traži posao, a kako smo došli netom prije pandemije isto je dodatno otežano.

Što Vas je privuklo kod bolnice i kod mjesta?

Privuklo nas je što je sam grad nešto manji, sve u okolici je lijepo i mirno. Bolnica je doduše nešto veća nego što smo to zamišljali, ali organizirano je stvarno super te pružaju sve što treba. Puno se radi te je dosta usko podijeljen posao, ali svi su puni razumijevanja i spremni za pomoć. Iako sam još nova, već me šalju na edukacije, a što god bilo tko od anesteziologa odluči napraviti tako će i biti te se drugi ne miješaju u posao.

Kako je izgledala komunikacija tijekom cijelog procesa, iz Vašeg kuta?

U komunikaciji je sve bilo super i uvijek ste bili dostupni za pitanja i informacije. Bolnica me oduševila, ljudi nisu hladni ni malo već su ljubazni i strpljivi, redovito mi pomažu oko jezika i pitaju kako napreduje. Zadovoljna sam i školom švedskog jezika, jako su se potrudili te su nas jako dobro pripremili na dolazak.

Imate li što za dodati?

Iz današnje perspektive, bilo bi mi jako žao da se nismo okušali i da nismo došli u Švedsku. Situacija zbog pandemije još nije idealna, ali treba biti strpljiv i sve će doći na svoje.

Ivana Bašić – Värnamo – kardiolog

Kako ste došli do nas i što Vas je potaknulo da pokrenete suradnju?

Razmišljala sam i čitala neko vrijeme iskustva na internetu te sam tako i došla do Vas. Skandinavija mi je oduvijek bila nekakva želja te sam se na kraju i odvažila na kontakt.

Kako je izgledao Vaš početak jednom kad ste došli u Švedsku?

 Sam početak definitivno nije bio uobičajen jer smo došli za vrijeme same pandemije, ali smo se prilagodili. Još nismo stvorili pravi dojam o mjestu, ali se veselimo istraživanju jednom kad se smiri cijela situacija.

 Kakva je kod Vas situacija u bolnici?

 Sam odjel je dosta specifičan i ima puno novih ljudi, tako da se tek uhodavamo. Ljudi su jednostavni i susretljivi, kako u bolnici tako i u okolici, a super je što u bolnici ima i kolega iz naših krajeva pa uvijek s nekim možete porazgovarati na hrvatskom jeziku.

Kako je Vama izgledala komunikacija s nama?

Svidjelo mi se što ste uvijek bili na usluzi. Komunikacija je jednostavna i bliska te pomaže što možemo razgovarati o procesu i o idućim koracima na hrvatskom jeziku.

Imate li nešto što bi željeli istaknuti?

Tečaj jezika je bio pomalo naporan, dosta se radi i stvarno je intenzivan, ali ostalo je pristupačno te bi preporučila ljudima koji interesira odlazak da vam se jave radi jednostavnog pristupa.

 

Kontaktiraj nas:
Email: info@incor.hr
Facebook: @incordoo

Kako mogu napisati dobar CV?

Vaš prvi doticaj s potencijalnim budućim poslodavcem dolazi preko Vašeg CV-a, odnosno životopisa. Kako bi se što kvalitetnije pripremili za samo upoznavanje, u ovom blogu donosimo informacije koje će Vam pomoći naglasiti dijelove vašeg liječničkog CV-a koji su najvažniji bolnicama u državi za koju se prijavljujete, a na samom početku Vas ukratko pozivam da pročitate priču od dr. Marku i dr. Draženu.

Dva liječnika sličnih kvalifikacija prijavljuju se na natječaj za specijaliste u Švedskoj. Iako su obojica sličnih demografskih i obrazovnih karakteristika, postoji jedna velika razlika – dr. Marko je prije ispunjavanja CV-a odlučio uložiti pola sata kako bi sastavio što potpuniji opis stečenog iskustva, vještina i certifikata koje je prikupio pohađanjem zdravstvenih kongresa. Svoju trenutnu poziciju opisao je kroz nekoliko odlomaka jer zna da potencijalan poslodavac neće zaposliti specijalista samo uz pretpostavku njegovog iskustva i zaduženja. Njegov kolega, dr. Dražen, u ispunjavanje svog CV obrasca sve skupa nije uložio ni pola sata te je naveo svega nekoliko zahvata koje koristi u svakodnevnom radu, a svoje radno mjesto opisao je kroz 3 rečenice. Iako više uloženog vremena ne znači nužno i kvalitetniji CV, dr. Marko se kvalitetnije predstavio bolnici što mu je otvorilo vrata za Skype intervju, a u konačnici dovelo i do njegove selidbe u Švedsku.

Poanta ove kratke priče nije ni malo suptilna te leži u tome da Vam dobar životopis pruža priliku predstaviti se poslodavcu u najboljem svjetlu te isto možete shvatiti kao kada momak želi prići djevojci u koju se zagledao. Dobar prvi dojam donijet će mu poziv i prvi spoj gdje će se par detaljnije upoznati, dok će u slučaju slabe prve prezentacije djevojka pričekati idućeg udvarača 🙂

national cancer institute NFvdKIhxYlU unsplash

Razumijem, važno je potruditi se oko CV-a. Međutim, na što da se orijentiram, što je važno naglasiti?

Ovaj dio ponajprije ovisi o državi za koju se prijavljujete. Skandinavski poslodavci najviše pažnje daju Vašim vještinama i iskustvima te je kvalitetno popunjena „Clinical Skills“ tablica jako bitna jer na osnovu profesionalnih kompetencija bolnice pozivaju liječnike na razgovor putem Skypea, koji pruža puno bolji uvid u karakterno podudaranje kandidata i potencijalnih kolega u novoj bolnici.

CV obrazac za englesko govorno područje nešto je drugačiji te uz tablicu, koju također treba kvalitetno popuniti, također traži i kratak opis Vaših svakodnevnih obaveza na radnom mjestu. Ovaj dio nužno je iskoristiti na takav način da naglasite svoje jake strane i one dijelove pozicije u kojima najviše uživate raditi. U ovom dijelu ne smijete opisivati vještine i postupke te što oni znače, osoba koja će čitati Vaš CV je upućena u tematiku te ju više interesira domena kojom redovito upravljate i s kojom ste svakodnevno u kontaktu.

Njemačko i francusko govorno područje nemaju posebno naglašene dijelove gdje traže Vaše iskustvo, ali to ne znači da se ne morate potruditi oko istoga. Bilo ubaciti paragraf u motivacijskom pismu ili ukratko navesti vještine i iskustvo kroz opise radnog mjesta, isto je svakako dobro naglasiti jer CV koji se ističe među drugima i koji naglašava Vaše dobre karakteristike može samo pomoći kada je u pitanju donošenje odluke o ugovaranju Skype intervjua.

Uz naglašavanje Vaših profesionalnih vještina, razliku između kvalitetnog i lošeg CV-a još čine:

  • Pristojna slika (nije potrebna profesionalna slika, ali mora biti decentna)
  • Uredno oblikovan tekst (izbjegavati različite veličine i oblike fontova u istom odlomku)
  • Tekst bez gramatičkih pogrešaka (uvijek možete provjeriti na Grammarlyju ako je u pitanju engleski jezik)

– kako bi se uspješno zaposlili na poziciji koja Vas interesira ne trebate biti ni Arnold Schwarzenegger ni James Bond, ali se morate prilagoditi poslodavcu na takav način da im naglasite vještine koje su njima najbitnije 🙂

I za kraj, bitno je zapamtiti da savršen CV ne postoji. Uvijek će biti dijelova za koje mislite da Vas nisu najbolje predstavili. Ako niste sigurni da je sve bitno navedeno i opisano kako treba, proslijedite nam najsvježiju verziju životopisa te ćemo pružiti savjet i upute kako da se što bolje predstavite potencijalnim budućim kolegama, a kada se prijavite na natječaj i kada dobijete poziv bolnice na intervju, za isti se možete pripremiti uz pomoć već ranije objavljenog bloga: 7 savjeta kako se najbolje pripremiti za Skype intervju.

Kontaktiraj nas:
Email: info@incor.hr
Facebook: @incordoo